|
Référence bien
|
M13041 "70000€ meublé et 50000€ Vide"
|
|
RDC
|
étage
|
Oui
|
Non
|
|
Eau / Eau
d’irrigation
|
Oui
|
|
Electricité
|
Oui
|
|
Internet
|
Oui
|
|
Nombre de chambre
|
4
|
|
Cuisine
|
1
|
|
Salon
|
2
|
|
Salle de bain
|
Oui
|
|
Toilette
|
1
|
|
Hammam
|
Oui
|
|
Terrasse
|
----
|
|
Cave
|
Oui
|
|
Cours
|
Non
|
|
Garage
|
Oui
|
|
Ecurie
|
Non
|
|
|
Jardin
|
Arbres
|
Non
|
Non
|
|
Etat
|
Bonne
|
|
Surface terrain
|
----
|
|
Surface habitable
|
144m²
|
|
Surface
façade 1
|
10m
|
|
Surface façade 2
|
14.5m
|
|
Distance voisins
|
2m
|
|
Distance commerces
|
100m
|
|
Distance école
|
200m
|
|
Distance grande
ville
|
Agadir 84km
|
|
Distance aéroport
|
76km
|
|
Distance autoroute
|
7km/N°10 (1km)
|
|
Distance mer
|
84km
|
|
Distance ski
|
210km
|
|
Distance golf
|
84km
|
Les portes
En Français
la maison traditionnelle marocaine comporte trois sortes de portes :1. bab ed dar : porte d'entrée,
2. meddakhel : porte intérieure et office,
3. dfef : grande porte de la koubba (salon)
Ces grandes portes peuvent mesurer de 3,80 mètres à 6 mètres de hauteur. Leur largeur de 2 mètres à 2.40 mètres. Ces portes se nomment jouija (porte double) parce que constituées de deux grands portails. Il existe toutefois une jouija moins large et moins haute (1,80 m de largeur par 3,80 m de hauteur ) que l'on appelle jouija arja ( le portail qui boite). Les portes des entrées des koubbas (salons) sont toujours plaquées sur l'extérieur des murs : leur largeur totale est donc plus importante que la largeur de l'ouverture.
Contrairement aux portes européennes, les portes marocaines ne sont pas montées sur paumelles, gonds ou charnières, mais sur pivots.
In English
Doors: the Moroccan traditional house comprises three kinds of doors: 1. bab ED dar: carry d' entry, 2. meddakhel: carry interior and office, 3. dfef: large door of the koubba (living room) These large doors can measure of 3,80 measure to 6 measure height. Their width of 2 measure to 2.40 measure. These doors name jouija (carries double) because made up of two large gates. There exists however a less broad and less high jouija (1,80 m of width by 3,80 m height) that l' jouija arja is called (the gate which limps). The doors of the entries of the koubbas (living rooms) are always plated on l' outside of the walls: their total width is thus more important than the width of l' opening. Contraitement with the European doors, the Moroccan doors are not assembled on hinge plates, hinges or hinges, but on pivots.
En Espagnole
Las puertas: la casa tradicional marroquí implica tres clases de puertas: 1. bab ed dar: puerta d' entrada, 2. meddakhel: lleva interior y oficina, 3. dfef: gran puerta del koubba (salón) Estas grandes puertas pueden medir de 3,80 medida a 6 medida de altura. Su anchura de 2 medida a 2.40 medida. Estas puertas se nombran jouija (lleva doble) porque constituidas de dos grandes pórticos. Existe no obstante un jouija menos amplio y menos alto (1,80 m de anchura por 3,80 m de altura) que l' se llama jouija arja (el pórtico que cojea). Las puertas de las entradas de los koubbas (salones) siempre se chapan sobre l' exterior de las paredes: su anchura total es pues más importante que la anchura de l' apertura. Contraitement a las puertas europeas, las puertas marroquíes no se suben sobre ladillas, bisagras o bisagras, sino sobre pivotes.
In Italiano
Le porte: la casa tradizionale marocchina comporta tre tipi di porte: 1. bab ed dar: porta d' entrata, 2. meddakhel: porta interna ed ufficio, 3. dfef: grande porta della koubba (salone) Queste grandi porte possono misurare di 3,80 misurati a 6 misurati d'altezza. La loro larghezza di 2 misurati a 2.40 misurati. Queste porte si nominano jouija (porta doppio) perché costituite da due grandi barriere. Esiste tuttavia una jouija meno ampia e meno alta (1,80 m di larghezza con 3,80 m d'altezza) che l' si chiama jouija arja (la barriera che zoppica). Le porte delle entrate dei koubbas (saloni) sono sempre placcate su l' esterno delle pareti: la loro larghezza totale è dunque più importante della larghezza di l' apertura. Contraitement alle porte europee, le porte marocchine non sono montate su paumelles, articolazioni o cerniere, ma perni.
In German
Die Türen: das marokkanische traditionelle Haus umfaßt drei Türarten: 1. bab ed dar: d'tür; Eingang, 2. meddakhel: tragen inner und Büro, 3. dfef: große Tür des koubba (Salon) Diese großen Türen können von 3,80 messen vermessen an 6 vermessen von Höhe. Ihre Breite von 2 vermessen an 2.40 vermessen. Diese Türen nennen sich jouija (trägt Doppeltes), weil bestehend von zwei großen Toren. Es gibt allerdings ein weniger breites und weniger hohes jouija (1,80 m der Breite pro 3,80 m der Höhe) als l' man ruft arjajouija (das Tor, das hinkt). Die Türen der Eingänge der koubbas (Salons), werden immer auf l' überzogen; Außenseite der Mauern: ihre Gesamtbreite ist also wichtiger als die l'breite; öffnung. Contraitement an den europäischen Türen die marokkanischen Türen werden nicht auf Fitschen, Angeln oder Scharnieren, sondern auf Angelpunkten aufgerichtet.
En Greek
Οι πόρτες: το marocaine παραδοσιακό σπίτι περιλαμβάνει τα τρία είδη των πορτών: 1. bab ed dar: πόρτα d' είσοδος, 2. meddakhel: αναφέρεται εσωτερικός και γραφείο, 3. dfef: μεγάλη πόρτα του koubba (έκθεση) Αυτές μεγάλες πόρτες μπορούν να μετρήσουν των 3,80 καταμετρημένος στα 6 καταμετρημένος του ύψους. Το εύρος τους των 2 καταμετρημένος στα 2.40 καταμετρημένος. Αυτές πόρτες ονομάζονται τα jouija (αναφέρεται το διπλασιασμό) επειδή αποτελεσμένος των δύο μεγάλων πυλών. Υπάρχει παρόλα αυτά ένα πιό ευρύ και πιό υψηλό jouija (1,80 μ του εύρους από τα 3,80 μ του ύψους) από το l' καλεί το jouija arja (η πύλη που χωλαίνει). Οι πόρτες των εισόδων των koubbas (εκθέσεις) καλύπτονται πάντα στο l' εξωτερικό των τοίχων: το συμπληρώνω συνολικά εύρος τους είναι επομένως πιό σημαντικό από το εύρος του l' άνοιγμα. Contraitement στις ευρωπαϊκές πόρτες, οι marocaines πόρτες δεν ανέρχονται paumelles, τις αρθρώσεις ή τις αρθρώσεις, αλλά τις στρόφιγγες.
In het Nederlands
De deuren: het Marokkaanse traditionele huis bevat drie soorten deuren: 1. bab ed dar: deur d' toegang, 2. meddakhel: draagt binnenlands en de dienst, 3. dfef: grote deur van koubba (salon) Deze grote deuren kunnen van 3,80 meten métres om 6 métres van grootte. Hun breedte van 2 métres om 2.40 métres. Deze deuren benoemen zich jouija (draagt dubbele) omdat gevormd van twee grote portalen. Er bestaat echter minder een brede en minder hoge jouija (1,80 m van breedte door 3,80 m van grootte) dan l' men noemt jouija arja (het portaal dat mank gaat). De deuren van de toegangen van koubbas (salons) worden altijd op l' geplateerd; de buitenkant van de muren: hun totale breedte is dus belangrijker dan de breedte van l' opening. Contraitement aan de Europese deuren, zijn de Marokkaanse deuren niet op paumelles, scharnieren of scharnieren, maar op spillen gestegen.
In Portuguese
As portas: a casa tradicional marroquina comporta três espécies de portas: 1. bab ed dar: porta d' entrada, 2. meddakhel: leva interno e serviço, 3. dfef: grande porta do koubba (feira) Estas grandes portas podem medir de 3,80 medidos à 6 medidos de altura. A sua amplitude de 2 medidos à 2.40 medidos. Estas portas nomeiam-se jouija (leva duplo) porque constituídos de dois grandes portais. Existe contudo um jouija menos largo e menos elevado (1,80 m de amplitude por 3,80 m de altura) que l' chama-se jouija arja (o portal que coxeia). As portas das entradas dos koubbas (feiras) sempre são chapeadas sobre l' exterior dos muros: a sua amplitude total é por conseguinte mais importante que a amplitude de l' abertura. Contraitement às portas européias, as portas marroquinas não são montadas sobre paumelles, gonzos ou charneiras, mas sobre eixos.
In Russian
Двери: морокканская традиционная дом состоит из 3 видов дверей: 1. bab ED dar: снесите d' вход, meddakhel 2.: снесите интерьер и офис, dfef 3.: большая дверь koubba (живя комнаты) эти большие двери могут измерить высоты 3.80 измерений к 6 измерений. Их ширина 2 измерений к 2.40 измерений. Jouija этих дверей названное (носит двойник) потому что составлено 2 больших стробов. Там существуют однако более менее обширное и более менее высокое jouija (1.80 m ширины высотой 3.80 m) то l' arja jouija вызвано (строб который хромает). Двери входов koubbas (живя комнат) всегда покрыны на l' вне стен: их полная ширина таким образом важне чем ширина l' отверстие. Contraitement с европейскими дверями, морокканские двери не собрано на картах врезной петли, шарнирах или шарнирах, а на осях
In Japanese
ドア: モロッコの従来の家はドアで3種類を構成する: 1. dar bab ED: d'を運びなさい; 記入項目、2. meddakhel: 内部およびオフィスをの3. dfef運びなさい: koubba (居間)の大きいドアこれらの大きいドアが3,80の測定から6つの測定の高さの測定できる。 2つの測定から2.40の測定の幅。 これらのドアの一流のjouija (倍を運ぶ)ので2つの大きいゲートより構成されていて。 そこにしかしより少なく広く、より少なく高いjouija (3,80のmの高さによる幅の1,80のm)そのl'ある; jouijaのarjaは呼ばれる(跛を引いている)ゲート。 koubbas (居間)の記入項目のドアはl'で常にめっきされる; 壁の外: 総幅はこうしてl'の幅より重要である; 開始。 ヨーロッパのドアとのContraitementは蝶番の版、蝶番か蝶番で、ピボットで、モロッコのドア組み立てられない。
In Korean
문: 모로코 전통적인 집은 문을 3개의 종류를 함유한다: 1. dar bab ED: d'를 나르십시오; 입장, 2. meddakhel: 내부와 사무실을 의 3. dfef 나르십시오: koubba (거실)의 큰 문 이 큰 문이 3,80 측정에서 6 측정 고도의 측정할 수 있는. 2 측정에서 2.40 측정의 그들의 폭. 이 문 유명한 jouija (두 배를 나른다) 때문에 2개 큰 문의 구성해. 거기 그러나 보다 적게 넓고 보다 적게 높은 jouija (3,80 m 고도에 의하여 폭의 1,80 m) 그 l' 존재한다; jouija arja는 불린다 (파행하는) 문. koubbas (거실)의 입장의 문은 l'에 항상 도금된다; 벽의 이상으로: 그들의 총 폭은 이렇게 l'의 폭 보다는 더 중요하다; 오프닝. 유럽 문을 가진 Contraitement는 경첩 격판덮개, 경첩 또는 경첩에, 아니라 선회축에, 모로코 문 조립되지 않는다.