Riad de doms c'est un autre style, doms en bois de sapin rouge gravé en motifs berbere, belle vue sur les montagnes d'atlas aussi sur la vallée de sous.
* superficie 700 m²
-2 doms
-5 chambres
- grande salon a mangé en face de la piscine.
- grand piscine
- 2 suites
- 3 douches
- 2 terrasses
- 2 cuisine
- jardin
|
Etat
|
Bon
|
|
Statut
|
En Vente
|
|
Surface terrain
|
700m²
|
|
Distance voisins
|
20m
|
|
Distance commerces
|
40m
|
|
Distance école
|
1km
|
|
Distance grande ville
|
80km
|
|
Distance aéroport
|
80km
|
|
Distance autoroute
|
5km
|
|
Distance mer
|
80 km
|
|
Distance ski
|
260km
|
|
Distance golf
|
75 k
|
Document
En français
La menuiserie
Les portes et les fenêtre, souvent en arcades, sont en bois de cèdre sculpté, peint ou encore simple. Sur des demi-arcades andalouses coiffant les portes et les fenêtres, le bois est souvent combiné aux vitraux colorés dans différentes découpes et formes, filtrant ainsi une agréable lumière d’ambiance. Ces portes sont toujours ornementées de fermoirs en bâton et de supports finement découpés en laiton. Les fenêtres sont toujours protégées par des grilles en fer forgé travaillé dans un style de volutes typiquement traditionnel.
Les rampes sont le plus souvent en fer forgé travaillé en volutes andalouses et associé au bois de cèdre. Elles peuvent être aussi en moucharabieh, ce magnifique montage précis de bois tourné et assemblé en pièces entrecroisées aux innombrables utilisations.
In English
The carpentry
The doors and windows, often in arcades, are cedar wood carved, painted or simple. At half-Andalusian arches umbrella doors and windows, wood is often combined with the colourful windows in various cuts and shapes, filtering light and a pleasant ambience. These doors are always ornamented of fasteners stick and media finely cut brass. The windows are still protected by wrought-iron gates worked in a style typical traditional wreaths.
The ramps are usually wrought iron worked in Andalusia and volutes associated with cedar wood. They may also be in moucharabieh this beautiful wood accurate shot and assembled pieces interwoven with countless uses.
En Espagnole
La carpintería
Las puertas y ventanas, a menudo en las salas recreativas, son de madera de cedro tallada, pintada o simple. A la mitad de su paraguas andaluz arcos de puertas y ventanas, la madera es a menudo combinado con el colorido en las ventanas de diferentes cortes y formas, filtrado de la luz y un agradable ambiente. Estas puertas están siempre ornamentado de los sujetadores y de los medios de comunicación palo finamente cortado latón. Las ventanas están todavía protegidos por puertas de hierro forjado trabajadas en un estilo tradicional típico de coronas.
Las rampas suelen ser de hierro forjado y trabajado en Andalucía volutas asociados con madera de cedro. También pueden estar en esta hermosa madera moucharabieh precisos disparos y ensamblado de piezas entrelazadas con innumerables usos.
In Italiano
La falegnameria
Le porte e le finestre, spesso in portici, sono scolpiti in legno di cedro, verniciato o semplice. A metà-andalusa archi ombrello porte e finestre, il legno è spesso abbinata alla finestre colorate in vari tagli e forme, la luce e il filtraggio una piacevole atmosfera. Queste porte sono sempre ornato di fissaggio bastone e media tagliata finemente ottone. Le finestre sono ancora protetti da cancelli in ferro battuto lavorato in un tipico stile tradizionale corone.
Le rampe sono di solito in ferro battuto lavorato in Andalusia e volute associati con legno di cedro. Essi possono anche essere in questa bellissima moucharabieh legno tiro preciso e assemblati con pezzi intessuto innumerevoli usi.